“中文翻译词汇规范”的版本间的差异
来自iDempiere zh
Thomas Thießen(讨论 | 贡献) 小 (Add language link) |
(→系统) |
||
| 第6行: | 第6行: | ||
==词汇表== | ==词汇表== | ||
===系统=== | ===系统=== | ||
| − | |||
| − | Client/Tenant | + | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" |
| + | ! 英文 | ||
| + | ! 中文 | ||
| + | ! 释义(按需)-------------------- | ||
| + | |- | ||
| + | | client | ||
| + | | 实体 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Client/Tenant | ||
| + | | 实体/承租人 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Org | ||
| + | | 组织 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Access | ||
| + | | 权限 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Window | ||
| + | | 窗口 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Message | ||
| + | | 消息 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Trl | ||
| + | | 翻译 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Document | ||
| + | | 单据 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Header | ||
| + | | 页头, 抬头, 表头 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | | Key Column | ||
| + | | 主键列 | ||
| + | | - | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
===通用=== | ===通用=== | ||
2013年11月6日 (三) 06:09的版本
iDempiere ERP中文翻译词汇表
说明:为统一中文翻译,特设立此表,大家统一按这个词汇表执行,以免一种英文单词出现多种中文翻译
词汇表
系统
| 英文 | 中文 | 释义(按需)-------------------- |
|---|---|---|
| client | 实体 | - |
| Client/Tenant | 实体/承租人 | - |
| Org | 组织 | - |
| Access | 权限 | - |
| Window | 窗口 | - |
| Message | 消息 | - |
| Trl | 翻译 | - |
| Document | 单据 | - |
| Header | 页头, 抬头, 表头 | - |
| Key Column | 主键列 | - |
通用
Business Partner: 业务伙伴
No: 否
based on selection: 选择性的
Relation Type: 关联类型
Bill of Material & Formula : 物料清单与配方
component: 部件/组件/成分
No summary: 无概要
summary: 概要
stationery and supplies: 文具和用品
Include nulls in the selection of: 在...的选择集中包含空值
销售
fidelity card: 贵宾卡
total sold: 销售总额
RMA: 退货授权
Fast Moving Items: 畅销品
Slow Moving Items: 滞销品
采购
Requisition: 采购申请
Dispose,Disposal: 处置
财务
Open Item: 未清项
dunning: 催款
Cost Collector: 成本归集
Account: 会计科目, 账户
depreciation schedule: 折旧计划表
capitalized lease: 属于资本租赁的资产
Asset Sold: 售出资产
生产
scrap: 损耗
Manufacturing order: 生产单
distribution order: 配送单
难点词汇
& amp;
用作快捷键时,加括号:
原文:& amp;File
翻译:文件(& amp;F)
不用作快捷键时,翻译成“与”:
原文:Client & amp; Organization Data
翻译:实体与组织
