“中文翻译词汇规范”的版本间的差异

来自iDempiere zh
跳转至:导航搜索
(Add language link)
第6行: 第6行:
 
==词汇表==
 
==词汇表==
 
===系统===
 
===系统===
client: 实体
 
  
Client/Tenant: 实体/承租人
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center"
 +
! 英文
 +
! 中文
 +
! 释义(按需)--------------------
 +
|-
 +
| client
 +
| 实体
 +
| -
 +
|-
 +
| Client/Tenant
 +
| 实体/承租人
 +
| -
 +
|-
 +
| Org
 +
| 组织
 +
| -
 +
|-
 +
| Access
 +
| 权限
 +
| -
 +
|-
 +
| Window
 +
| 窗口
 +
| -
 +
|-
 +
| Message
 +
| 消息
 +
| -
 +
|-
 +
| Trl
 +
| 翻译
 +
| -
 +
|-
 +
| Document
 +
| 单据
 +
| -
 +
|-
 +
| Header
 +
| 页头,  抬头, 表头
 +
| -
 +
|-
 +
| Key Column
 +
| 主键列
 +
| -
 +
|-
 +
|}
  
Org: 组织
 
 
Access: 权限
 
 
Window: 窗口
 
 
Message: 消息
 
 
Trl: 翻译
 
 
Document: 单据
 
 
Header: 页头,  抬头, 表头
 
 
Key Column: 主键列
 
 
===通用===
 
===通用===
  

2013年11月6日 (三) 06:09的版本

iDempiere ERP中文翻译词汇表

说明:为统一中文翻译,特设立此表,大家统一按这个词汇表执行,以免一种英文单词出现多种中文翻译


词汇表

系统

英文 中文 释义(按需)--------------------
client 实体 -
Client/Tenant 实体/承租人 -
Org 组织 -
Access 权限 -
Window 窗口 -
Message 消息 -
Trl 翻译 -
Document 单据 -
Header 页头, 抬头, 表头 -
Key Column 主键列 -

通用

Business Partner: 业务伙伴

No: 否

based on selection: 选择性的

Relation Type: 关联类型

Bill of Material & Formula : 物料清单与配方

component: 部件/组件/成分

No summary: 无概要

summary: 概要

stationery and supplies: 文具和用品

Include nulls in the selection of: 在...的选择集中包含空值

销售

fidelity card: 贵宾卡

total sold: 销售总额

RMA: 退货授权

Fast Moving Items: 畅销品

Slow Moving Items: 滞销品

采购

Requisition: 采购申请

Dispose,Disposal: 处置

财务

Open Item: 未清项

dunning: 催款

Cost Collector: 成本归集

Account: 会计科目, 账户

depreciation schedule: 折旧计划表

capitalized lease: 属于资本租赁的资产

Asset Sold: 售出资产

生产

scrap: 损耗

Manufacturing order: 生产单

distribution order: 配送单

难点词汇

& amp;

用作快捷键时,加括号:

原文:& amp;File

翻译:文件(& amp;F)

不用作快捷键时,翻译成“与”:

原文:Client & amp; Organization Data

翻译:实体与组织

参考

中文化翻译项目

Cookie帮助我们提供我们的服务。通过使用我们的服务,您同意我们使用cookie。