Vorlage:Menü (Fenster ID-105 V1.0.0): Unterschied zwischen den Versionen
K (Die Seite wurde neu angelegt: „en:Menu (Window ID-105) es:Menú (Ventana ID-105) ja:メニュー (ウィンドウ ID-105) tr:Menü (pencere ID-105) [[id:Menu (jendela ID-105)…“) |
K |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[en:Menu (Window ID-105)]] | [[en:Menu (Window ID-105)]] | ||
| + | [[ar:Menu (نافذة ID-105)]] | ||
| + | [[bg:Меню (прозорец ID-105)]] | ||
| + | [[da:Menu (Vindue ID-105)]] | ||
| + | [[de:Menü (Fenster ID-105)]] | ||
| + | [[el:Μενού (παράθυρο ID-105)]] | ||
[[es:Menú (Ventana ID-105)]] | [[es:Menú (Ventana ID-105)]] | ||
| + | [[fr:Menu (Fenêtre ID-105)]] | ||
| + | [[hu:Menü (Aablak ID-105)]] | ||
| + | [[id:Menu (jendela ID-105)]] | ||
| + | [[it:Menu (finestra ID-105)]] | ||
[[ja:メニュー (ウィンドウ ID-105)]] | [[ja:メニュー (ウィンドウ ID-105)]] | ||
| − | |||
| − | |||
[[ms:Menu (tetingkap ID-105)]] | [[ms:Menu (tetingkap ID-105)]] | ||
| − | [[ | + | [[nl:Menu (Venster ID-105)]] |
[[pl:Menu (Okno ID-105)]] | [[pl:Menu (Okno ID-105)]] | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[pt:Menu (Janela ID-105)]] | [[pt:Menu (Janela ID-105)]] | ||
[[ro:Meniu (fereastră ID-105)]] | [[ro:Meniu (fereastră ID-105)]] | ||
| + | [[ru:Меню (окно ID-105)]] | ||
| + | [[sr:Мени (прозор ID-105)]] | ||
[[sv:Meny (Fönster ID-105)]] | [[sv:Meny (Fönster ID-105)]] | ||
| − | |||
[[th:เมนู (หน้าต่าง ID-105)]] | [[th:เมนู (หน้าต่าง ID-105)]] | ||
| − | [[ | + | [[tr:Menü (pencere ID-105)]] |
| − | [[ | + | [[zh:菜单 (窗口 ID-105)]] |
| − | |||
| Zeile 27: | Zeile 27: | ||
== Fenster: Menü == | == Fenster: Menü == | ||
| − | '''Beschreibung:''' Verwaltung Menü | + | '''Beschreibung:''' Verwaltung Menü |
| − | '''Hilfe:''' Im Fenster "Menü" legen Sie fest, welches Menü angezeigt wird. Nur für die Systemadministration. Auf welche Menüeinträge ein | + | '''Hilfe:''' Im Fenster "Menü" legen Sie fest, welches Menü angezeigt wird. Nur für die Systemadministration. Auf welche Menüeinträge ein Benutzer zugreifen kann, hängt von den Sicherheitseinstellungen ab. |
| Zeile 37: | Zeile 37: | ||
=== TAB: Menü === | === TAB: Menü === | ||
| − | '''Beschreibung:''' Verwaltung Menü | + | '''Beschreibung:''' Verwaltung Menü |
| Zeile 66: | Zeile 66: | ||
|Client | |Client | ||
|Mandant | |Mandant | ||
| − | |Mandant für | + | |Mandant für diese Installation |
|Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. | |Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. | ||
|AD_Client_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | |AD_Client_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | ||
| Zeile 75: | Zeile 75: | ||
|Organization | |Organization | ||
|Organisation | |Organisation | ||
| − | | | + | |Organisatorische Einheit innerhalb des Mandanten |
| − | |Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z. B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. | + | |Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z.B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. |
|AD_Org_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | |AD_Org_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 84: | Zeile 84: | ||
|Name | |Name | ||
|Name | |Name | ||
| − | |Alphanumerischer | + | |Alphanumerischer Identifikator des Eintrags |
| − | |Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum | + | |Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum Suchschlüssel als Standardsuchoption verwendet. Ein Name kann bis zu 60 Zeichen lang sein. |
|Name<br>character varying(60) NOT NULL<br>String | |Name<br>character varying(60) NOT NULL<br>String | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 93: | Zeile 93: | ||
|Description | |Description | ||
|Beschreibung | |Beschreibung | ||
| − | |Optionale | + | |Optionale Kurzbeschreibung des Datensatzes |
| − | |Eine | + | |Eine Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. |
|Description<br>character varying(255)<br>String | |Description<br>character varying(255)<br>String | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 102: | Zeile 102: | ||
|Active | |Active | ||
|Aktiv | |Aktiv | ||
| − | | | + | |Der Datensatz ist im System aktiv |
| − | |Es gibt zwei Methoden | + | |Es gibt zwei Methoden um Datensätze im System zu sperren: Eine Methode ist den Datensatz zu löschen. die andere ist es den Datensatz zu deaktivieren. Ein deaktivierter Datensatz kann nicht mehr ausgewählt werden, steht aber weiterhin in Berichten zur Verfügung. Es gibt zwei Gründe dafür einen Datensatz zu deaktivieren und nicht zu löschen: (1) Das System benötigt den Datensatz für Audits (2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Es ist z.B. nicht möglich einen Geschäftspartner zu löschen, wenn zu diesen Geschäftspartner Rechnungen vorliegen. In diesem Fall wird der Geschäftspartner deaktiviert und kann nicht mehr für zukünftige Vorgänge verwendet werden. |
|IsActive<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | |IsActive<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 110: | Zeile 110: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|Entity Type | |Entity Type | ||
| − | | | + | |Entitätstyp |
| − | | | + | |Entitätstyp im Dictionary. Legt Besitz und Synchronisation fest. |
| − | |Die | + | |Die Entitätstypen "Dictionary", "ADempiere", "iDempiere" und "Application" könnten automatisch synchronisiert und Anpassungen gelöscht oder überschrieben werden. Für Anpassungen die Entität kopieren und "Benutzerverwaltet" auswählen! |
|EntityType<br>character varying(40) NOT NULL<br>Table | |EntityType<br>character varying(40) NOT NULL<br>Table | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 120: | Zeile 120: | ||
|Centrally maintained | |Centrally maintained | ||
|Zentral verwaltet | |Zentral verwaltet | ||
| − | |Die Information wird in der Systemelement-Tabelle verwaltet | + | |Die Information wird in der Systemelement-Tabelle verwaltet |
|Das Optionsfeld "Zentral verwaltet" zeigt an, ob Name, Beschreibung und Hilfetext in der Tabelle "Systemelement" oder in der Tabelle "Fenster" verwaltet werden. | |Das Optionsfeld "Zentral verwaltet" zeigt an, ob Name, Beschreibung und Hilfetext in der Tabelle "Systemelement" oder in der Tabelle "Fenster" verwaltet werden. | ||
|IsCentrallyMaintained<br>character(1)<br>Yes-No | |IsCentrallyMaintained<br>character(1)<br>Yes-No | ||
| Zeile 129: | Zeile 129: | ||
|Read Only | |Read Only | ||
|Schreibgeschützt | |Schreibgeschützt | ||
| − | |Das Feld ist schreibgeschützt | + | |Das Feld ist schreibgeschützt |
|"Schreibgeschützt" zeigt an, ob ein Feld nur gelesen werden kann. Es darf nicht aktualisiert werden. | |"Schreibgeschützt" zeigt an, ob ein Feld nur gelesen werden kann. Es darf nicht aktualisiert werden. | ||
|IsReadOnly<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | |IsReadOnly<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | ||
| Zeile 137: | Zeile 137: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|Summary Level | |Summary Level | ||
| − | | | + | |Summenebene |
| − | |Dies ist ein | + | |Dies ist ein Summenelement |
| − | |Ein | + | |Ein Summenelement stellt in einem Baum einen Ast und keinen Endknoten dar. Summenelemente werden u. a. für Berichte genutzt und haben keine eigenen Werte. |
|IsSummary<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | |IsSummary<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 147: | Zeile 147: | ||
|Action | |Action | ||
|Aktion | |Aktion | ||
| − | | | + | |Kennzeichnet die durchzuführende Aktion |
|Die Auswahlliste "Aktion" zeigt die nächste durchzuführende Aktion an. | |Die Auswahlliste "Aktion" zeigt die nächste durchzuführende Aktion an. | ||
|Action<br>character(1)<br>List | |Action<br>character(1)<br>List | ||
| Zeile 156: | Zeile 156: | ||
|Sales Transaction | |Sales Transaction | ||
|Verkaufstransaktion | |Verkaufstransaktion | ||
| − | |Zeigt eine Verkaufstransaktion | + | |Zeigt eine Verkaufstransaktion |
|Das Feld "Verkaufstransaktion" zeigt an, dass es sich um eine Verkaufstransaktion handelt. | |Das Feld "Verkaufstransaktion" zeigt an, dass es sich um eine Verkaufstransaktion handelt. | ||
|IsSOTrx<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | |IsSOTrx<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | ||
| Zeile 165: | Zeile 165: | ||
|Window | |Window | ||
|Fenster | |Fenster | ||
| − | |Eingabe- oder Anzeigefenster | + | |Eingabe- oder Anzeigefenster |
|Das Feld "Fenster" zeigt ein bestimmtes Fenster im System an. | |Das Feld "Fenster" zeigt ein bestimmtes Fenster im System an. | ||
|AD_Window_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | |AD_Window_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | ||
| Zeile 174: | Zeile 174: | ||
|Workflow | |Workflow | ||
|Workflow | |Workflow | ||
| − | |Ein Workflow oder eine | + | |Ein Workflow oder eine Kombination von Aufgaben |
|Ein "Workflow" ist ein eindeutiger Workflow im System. | |Ein "Workflow" ist ein eindeutiger Workflow im System. | ||
|AD_Workflow_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | |AD_Workflow_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | ||
| Zeile 182: | Zeile 182: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|OS Task | |OS Task | ||
| − | | | + | |Betriebssystem-Prozess |
| − | |Aufgabe Betriebssystem | + | |Aufgabe Betriebssystem |
|Das Feld "Aufgabe Betriebssystem" bezeichnet eine im System definierte Aufgabe, d. h. einen außerhalb von ADempiere zu startenden Prozess. | |Das Feld "Aufgabe Betriebssystem" bezeichnet eine im System definierte Aufgabe, d. h. einen außerhalb von ADempiere zu startenden Prozess. | ||
|AD_Task_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | |AD_Task_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | ||
| Zeile 191: | Zeile 191: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|Process | |Process | ||
| − | | | + | |Prozess |
| − | | | + | |Prozess oder Bericht |
| − | |Das Feld "Vorgang" bezeichnet einen einzelnen Vorgang, Prozess oder | + | |Das Feld "Vorgang" bezeichnet einen einzelnen Vorgang, Prozess oder Bericht im System. |
|AD_Process_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | |AD_Process_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 200: | Zeile 200: | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|Special Form | |Special Form | ||
| − | |Spezielles | + | |Spezielles Fenster |
| − | |Spezielles | + | |Spezielles Fenster |
|Das Feld "Spezielles Formular" zeigt ein eindeutiges Formular im System an. | |Das Feld "Spezielles Formular" zeigt ein eindeutiges Formular im System an. | ||
|AD_Form_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | |AD_Form_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | ||
| Zeile 210: | Zeile 210: | ||
|Workbench | |Workbench | ||
|Workbench | |Workbench | ||
| − | |Eine Zusammenstellung von Fenstern, | + | |Eine Zusammenstellung von Fenstern, Berichten... |
|null | |null | ||
|AD_Workbench_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | |AD_Workbench_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct | ||
| Zeile 253: | Zeile 253: | ||
|Client | |Client | ||
|Mandant | |Mandant | ||
| − | |Mandant für | + | |Mandant für diese Installation |
|Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. | |Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. | ||
|AD_Client_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | |AD_Client_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | ||
| Zeile 262: | Zeile 262: | ||
|Organization | |Organization | ||
|Organisation | |Organisation | ||
| − | | | + | |Organisatorische Einheit innerhalb des Mandanten |
| − | |Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z. B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. | + | |Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z.B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. |
|AD_Org_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | |AD_Org_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 271: | Zeile 271: | ||
|Menu | |Menu | ||
|Menü | |Menü | ||
| − | |Bezeichnet ein Menü | + | |Bezeichnet ein Menü |
| − | |"Menü" bezeichnet ein einzelnes Menü. Menüs kontrollieren die Anzeige der Oberflächen auf die ein | + | |"Menü" bezeichnet ein einzelnes Menü. Menüs kontrollieren die Anzeige der Oberflächen auf die ein Benutzer Zugriff hat. |
|AD_Menu_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | |AD_Menu_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 280: | Zeile 280: | ||
|Language | |Language | ||
|Sprache | |Sprache | ||
| − | | | + | |Sprache dieses Eintrags |
| − | |Im Feld "Sprache" | + | |Im Feld "Sprache" wird die Sprache für Anzeige und Formatierung festgelegt |
|AD_Language<br>character varying(6) NOT NULL<br>Table | |AD_Language<br>character varying(6) NOT NULL<br>Table | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 289: | Zeile 289: | ||
|Active | |Active | ||
|Aktiv | |Aktiv | ||
| − | | | + | |Der Datensatz ist im System aktiv |
| − | |Es gibt zwei Methoden | + | |Es gibt zwei Methoden um Datensätze im System zu sperren: Eine Methode ist den Datensatz zu löschen. die andere ist es den Datensatz zu deaktivieren. Ein deaktivierter Datensatz kann nicht mehr ausgewählt werden, steht aber weiterhin in Berichten zur Verfügung. Es gibt zwei Gründe dafür einen Datensatz zu deaktivieren und nicht zu löschen: (1) Das System benötigt den Datensatz für Audits (2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Es ist z.B. nicht möglich einen Geschäftspartner zu löschen, wenn zu diesen Geschäftspartner Rechnungen vorliegen. In diesem Fall wird der Geschäftspartner deaktiviert und kann nicht mehr für zukünftige Vorgänge verwendet werden. |
|IsActive<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | |IsActive<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 298: | Zeile 298: | ||
|Translated | |Translated | ||
|Übersetzt | |Übersetzt | ||
| − | |Die Spalte wird übersetzt | + | |Die Spalte wird übersetzt |
|Das Optionsfeld "Übersetzt" zeigt an, ob eine Spalte übersetzt wird. | |Das Optionsfeld "Übersetzt" zeigt an, ob eine Spalte übersetzt wird. | ||
|IsTranslated<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | |IsTranslated<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No | ||
| Zeile 307: | Zeile 307: | ||
|Name | |Name | ||
|Name | |Name | ||
| − | |Alphanumerischer | + | |Alphanumerischer Identifikator des Eintrags |
| − | |Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum | + | |Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum Suchschlüssel als Standardsuchoption verwendet. Ein Name kann bis zu 60 Zeichen lang sein. |
|Name<br>character varying(60) NOT NULL<br>String | |Name<br>character varying(60) NOT NULL<br>String | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
| Zeile 316: | Zeile 316: | ||
|Description | |Description | ||
|Beschreibung | |Beschreibung | ||
| − | |Optionale | + | |Optionale Kurzbeschreibung des Datensatzes |
| − | |Eine | + | |Eine Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. |
|Description<br>character varying(255)<br>String | |Description<br>character varying(255)<br>String | ||
|-valign="top" | |-valign="top" | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Version vom 18. April 2013, 17:34 Uhr
Fenster: Menü
Beschreibung: Verwaltung Menü
Hilfe: Im Fenster "Menü" legen Sie fest, welches Menü angezeigt wird. Nur für die Systemadministration. Auf welche Menüeinträge ein Benutzer zugreifen kann, hängt von den Sicherheitseinstellungen ab.
TAB: Menü
Beschreibung: Verwaltung Menü
Hilfe Im Register "Menü" legen Sie das für die gewählte Organisation verwendete Menü in einer Baumstruktur an. Beachten Sie, dass Name und Beschreibung automatisch synchronisiert (überschrieben) werden, wenn es sich nicht um einen Zusammenfassungseintrag handelt.
Folgende Felder werden in der Standardmaske angezeigt:
| Original Name (englisch) | Name (deutsch) | Beschreibung | Hilfe | Technische Daten |
|---|---|---|---|---|
| Client | Mandant | Mandant für diese Installation | Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. | AD_Client_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
| Organization | Organisation | Organisatorische Einheit innerhalb des Mandanten | Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z.B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. | AD_Org_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
| Name | Name | Alphanumerischer Identifikator des Eintrags | Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum Suchschlüssel als Standardsuchoption verwendet. Ein Name kann bis zu 60 Zeichen lang sein. | Name character varying(60) NOT NULL String |
| Description | Beschreibung | Optionale Kurzbeschreibung des Datensatzes | Eine Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. | Description character varying(255) String |
| Active | Aktiv | Der Datensatz ist im System aktiv | Es gibt zwei Methoden um Datensätze im System zu sperren: Eine Methode ist den Datensatz zu löschen. die andere ist es den Datensatz zu deaktivieren. Ein deaktivierter Datensatz kann nicht mehr ausgewählt werden, steht aber weiterhin in Berichten zur Verfügung. Es gibt zwei Gründe dafür einen Datensatz zu deaktivieren und nicht zu löschen: (1) Das System benötigt den Datensatz für Audits (2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Es ist z.B. nicht möglich einen Geschäftspartner zu löschen, wenn zu diesen Geschäftspartner Rechnungen vorliegen. In diesem Fall wird der Geschäftspartner deaktiviert und kann nicht mehr für zukünftige Vorgänge verwendet werden. | IsActive character(1) NOT NULL Yes-No |
| Entity Type | Entitätstyp | Entitätstyp im Dictionary. Legt Besitz und Synchronisation fest. | Die Entitätstypen "Dictionary", "ADempiere", "iDempiere" und "Application" könnten automatisch synchronisiert und Anpassungen gelöscht oder überschrieben werden. Für Anpassungen die Entität kopieren und "Benutzerverwaltet" auswählen! | EntityType character varying(40) NOT NULL Table |
| Centrally maintained | Zentral verwaltet | Die Information wird in der Systemelement-Tabelle verwaltet | Das Optionsfeld "Zentral verwaltet" zeigt an, ob Name, Beschreibung und Hilfetext in der Tabelle "Systemelement" oder in der Tabelle "Fenster" verwaltet werden. | IsCentrallyMaintained character(1) Yes-No |
| Read Only | Schreibgeschützt | Das Feld ist schreibgeschützt | "Schreibgeschützt" zeigt an, ob ein Feld nur gelesen werden kann. Es darf nicht aktualisiert werden. | IsReadOnly character(1) NOT NULL Yes-No |
| Summary Level | Summenebene | Dies ist ein Summenelement | Ein Summenelement stellt in einem Baum einen Ast und keinen Endknoten dar. Summenelemente werden u. a. für Berichte genutzt und haben keine eigenen Werte. | IsSummary character(1) NOT NULL Yes-No |
| Action | Aktion | Kennzeichnet die durchzuführende Aktion | Die Auswahlliste "Aktion" zeigt die nächste durchzuführende Aktion an. | Action character(1) List |
| Sales Transaction | Verkaufstransaktion | Zeigt eine Verkaufstransaktion | Das Feld "Verkaufstransaktion" zeigt an, dass es sich um eine Verkaufstransaktion handelt. | IsSOTrx character(1) NOT NULL Yes-No |
| Window | Fenster | Eingabe- oder Anzeigefenster | Das Feld "Fenster" zeigt ein bestimmtes Fenster im System an. | AD_Window_ID numeric(10) Table Direct |
| Workflow | Workflow | Ein Workflow oder eine Kombination von Aufgaben | Ein "Workflow" ist ein eindeutiger Workflow im System. | AD_Workflow_ID numeric(10) Table Direct |
| OS Task | Betriebssystem-Prozess | Aufgabe Betriebssystem | Das Feld "Aufgabe Betriebssystem" bezeichnet eine im System definierte Aufgabe, d. h. einen außerhalb von ADempiere zu startenden Prozess. | AD_Task_ID numeric(10) Table Direct |
| Process | Prozess | Prozess oder Bericht | Das Feld "Vorgang" bezeichnet einen einzelnen Vorgang, Prozess oder Bericht im System. | AD_Process_ID numeric(10) Table Direct |
| Special Form | Spezielles Fenster | Spezielles Fenster | Das Feld "Spezielles Formular" zeigt ein eindeutiges Formular im System an. | AD_Form_ID numeric(10) Table Direct |
| Workbench | Workbench | Eine Zusammenstellung von Fenstern, Berichten... | null | AD_Workbench_ID numeric(10) Table Direct |
TAB: Übersetzung
Beschreibung: Menüübersetzung - darf nicht übersetzt werden.
Hilfe Die Übersetzungen der Menüelemente werden aus dem jeweiligen Fenster, Prozess usw. abgeleitet. Sie müssen nur Zusammenfassungseinträge übersetzen - alle anderen Einträge werden automatisch übersetzt, d. h. überschrieben!
Folgende Felder werden in der Standardmaske angezeigt:
| Original Name (englisch) | Name (deutsch) | Beschreibung | Hilfe | Technische Daten |
|---|---|---|---|---|
| Client | Mandant | Mandant für diese Installation | Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. | AD_Client_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
| Organization | Organisation | Organisatorische Einheit innerhalb des Mandanten | Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z.B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. | AD_Org_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
| Menu | Menü | Bezeichnet ein Menü | "Menü" bezeichnet ein einzelnes Menü. Menüs kontrollieren die Anzeige der Oberflächen auf die ein Benutzer Zugriff hat. | AD_Menu_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
| Language | Sprache | Sprache dieses Eintrags | Im Feld "Sprache" wird die Sprache für Anzeige und Formatierung festgelegt | AD_Language character varying(6) NOT NULL Table |
| Active | Aktiv | Der Datensatz ist im System aktiv | Es gibt zwei Methoden um Datensätze im System zu sperren: Eine Methode ist den Datensatz zu löschen. die andere ist es den Datensatz zu deaktivieren. Ein deaktivierter Datensatz kann nicht mehr ausgewählt werden, steht aber weiterhin in Berichten zur Verfügung. Es gibt zwei Gründe dafür einen Datensatz zu deaktivieren und nicht zu löschen: (1) Das System benötigt den Datensatz für Audits (2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Es ist z.B. nicht möglich einen Geschäftspartner zu löschen, wenn zu diesen Geschäftspartner Rechnungen vorliegen. In diesem Fall wird der Geschäftspartner deaktiviert und kann nicht mehr für zukünftige Vorgänge verwendet werden. | IsActive character(1) NOT NULL Yes-No |
| Translated | Übersetzt | Die Spalte wird übersetzt | Das Optionsfeld "Übersetzt" zeigt an, ob eine Spalte übersetzt wird. | IsTranslated character(1) NOT NULL Yes-No |
| Name | Name | Alphanumerischer Identifikator des Eintrags | Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum Suchschlüssel als Standardsuchoption verwendet. Ein Name kann bis zu 60 Zeichen lang sein. | Name character varying(60) NOT NULL String |
| Description | Beschreibung | Optionale Kurzbeschreibung des Datensatzes | Eine Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. | Description character varying(255) String |


