Menü (Fenster ID-105): Unterschied zwischen den Versionen

Aus iDempiere de
Wechseln zu:Navigation, Suche
K (Sprachlinks hinzugefügt)
K
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[en:Main_Page]]
 
[[de:Hauptseite]]
 
[[fr:Accueil]]
 
[[pl:Strona główna]]
 
[[zh:首页]]
 
[[ja:メインページ]]
 
[[ru:Меню (ID-105)]]
 
  
[[Category:Systemadministration]]
+
<!-- Note to editors: DON'T MODIFY THIS CODE -->
 
+
[[Category: Referenzhandbuch]]
 +
[[Category: Systemadministration]]
  
 +
{{Menü (Fenster ID-105 V1.0.0)}}
 +
<!-- END Note to editors: DON'T MODIFY THIS CODE -->
  
== Start des Fensters ==
 
  
'''Menü->System-Administration->Allgemeine Einstellungen->Einstellungen System->Menü'''
+
==Beiträge==
 
 
 
 
 
 
 
 
== Fenster: Menü ==
 
 
 
'''Beschreibung:''' Menü verwalten
 
 
 
'''Hilfe:''' Auf dem Fenster "Menü" werden die angezeigten Menüpunkte verwaltet. Nur für den System-Administrator. Welche Menüeinträge ein Nutzer sieht, hängt von den Sicherheitseinstellungen ab.
 
   
 
 
 
 
   
 
   
 
=== TAB: Menü ===
 
 
 
'''Beschreibung:''' Menü verwalten
 
 
 
 
 
'''Hilfe:''' Das Register "Menü" das als Baum strukkturierte Menü, das für die gewählte Organisation verwendet wird. Beachten Sie, dass Name und Beschreibung automatisch synchronisiert (überschrieben) werden, wenn es sich nicht um einen Zusammenfassungseintrag handelt.
 
 
 
 
 
 
 
[[Image:Menü_-_Menü_-_Fenster_(iDempiere_1.0.0).png|800px]]
 
 
 
 
 
Folgende Felder werden in der Standardmaske angezeigt:
 
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
 
|-
 
|-valign="top"
 
!style="background:#efefef;" |'''''Name Original (Englisch)'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Name Deutsch'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Beschreibung'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Hilfe'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Technische Daten'''''
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
 
 
|-valign="top"
 
|Client
 
|Mandant
 
|Mandant für diese Installation.
 
|Ein Mandant ist eine Firma oder eine juristische Person. Sie können keine Daten über Mandanten hinweg verwenden.
 
|AD_Client_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Organization
 
|Organisation
 
|Eine Organisation ist ein Bereich ihres Mandanten - z.B. Laden oder Abteilung. Sie können Daten über Organisationen hinweg gemeinsam verwenden.
 
|Eine Organisation ist ein Bereich ihres Mandanten - z.B. Laden oder Abteilung. Sie können Daten über Organisationen hinweg gemeinsam verwenden.
 
|AD_Org_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Name
 
|Name
 
|Alphanumerische Bezeichnung für diesen Eintrag, maximal 60 Zeichen lang.
 
|Der Name einer Entität (record) wird als eine Standard-Suchoption zusätzlich zum Suchschlüssel verwendet. Der Name kann dabei eine Länge von bis zu 60 Zeichen besitzen und aus Ziffern und Buchstaben bestehen.
 
|Name<br>character varying(60) NOT NULL<br>String
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Description
 
|Beschreibung
 
|Optionale kurze Beschreibung für den Eintrag
 
|Die Beschreibung ist limitiert auf 255 Zeichen.
 
|Description<br>character varying(255)<br>String
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Active
 
|Aktiv
 
|Wenn das Kontrollkästchen ein Häkchen enthält, ist der Eintrag ist im System aktiv
 
|Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Datensatz nicht mehr verfügbar zu machen: eine ist, ihn zu löschen; die andere, ihn zu deaktivieren. Ein deaktivierter Eintrag ist nicht mehr für eine Auswahl verfügbar, aber verfügbar für die Verwendung in Berichten.<br>Es gibt zwei Gründe, Datensätze zu deaktivieren und nicht zu löschen:<br>(1) Das System braucht den Datensatz für Revisionszwecke.<br>(2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Z.B. können Sie keinen Geschäftspartner löschen, wenn es Rechnungen für diesen Geschäftspartner gibt. Sie deaktivieren den Geschäftspartner und verhindern, dass dieser Eintrag in zukünftigen Vorgängen verwendet wird.
 
|IsActive<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Entity Type
 
|Entitäts-Typ
 
|Entity-Typ im Dictionary. Die Typen "Dictionary", "ADempiere" und "Apllication" werden evtl automatisch synchronisiert. Dabei werden Anpassungen überschrieben/zerstört.
 
|Die Typen "Dictionary", "ADempiere" und "Application" werden evtl automatisch synchronisiert. Dabei werden Anpassungen überschrieben/zerstört.
 
 
 
Um Anpassungen(Customizations) durchzuführen, sollte die Entität kopiert und als Typ "User" gesetzt werden.
 
|EntityType<br>character varying(40) NOT NULL<br>Table
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Centrally maintained
 
|Zentral verwaltet
 
|Information wird in der System-Element-Tabelle verwaltet
 
|Das Selektionsfeld "Zentral verwaltet" zeigt an, ob Name, Beschreibung und Hilfetext in der Tabelle 'System-Element'  oder der Tabelle "Fenster" verwaltet werden.
 
|IsCentrallyMaintained<br>character(1)<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Read Only
 
|Schreibgeschützt
 
|Feld / Eintrag / Berecih ist schreibgeschützt
 
|The Read Only indicates that this field may only be Read.  It may not be updated.
 
|IsReadOnly<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Summary Level
 
|Zusammenfassungseintrag
 
|Zusammenfassungseinträge werden u.a. genutzt für Reporting und haben keine eigenen Werte.
 
|Ein Zusammenfassungseintrag stellt in einem Baum einen Ast und keinen Endknoten dar. Zusammenfassungseinträge werden u.a. genutzt für Reporting und haben keine eigenen Werte.
 
|IsSummary<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Action
 
|Aktion
 
|Zeigt die durchzuführende Aktion an
 
|"Aktion" ist ein Auswahlfeld, das die für diesen Vorgang durchzuführende Aktion anzeigt.
 
|Action<br>character(1)<br>List
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Sales Transaction
 
|Verkaufs-Transaktion
 
|Dies ist eine Verkaufs-Transaktion
 
|Das Selektionsfeld "Verkaufs-Transaktion" zeigt an, dass es sich um eine Verkaufs-Transaktion handelt.
 
|IsSOTrx<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Window
 
|Fenster
 
|Eingabe- oder Anzeige-Fenster
 
|Identifiziert ein bestimmtes Fenster im System.
 
|AD_Window_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Workflow
 
|Workflow
 
|Workflow oder Kombination von Aufgaben
 
|"Workflow" bezeichnet einen eindeutigen Workflow im System.
 
|AD_Workflow_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|OS Task
 
|Externer Prozess
 
|Ausserhalb von ADempiere zu startender Prozess
 
|Das Feld bezeichnet eine im System definierte Task/Aufgabe, d.h. einen ausserhalb von ADempiere zu startenden Prozess.
 
|AD_Task_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Process
 
|Verarbeiten
 
|Prozess oder Bericht
 
|das Feld "Prozess" bezeichnet einen einzelnen Prozess oder Bericht im System.
 
|AD_Process_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Special Form
 
|Spezial-Form
 
|Spezial-Form
 
|Das Feld "Spezial-Form" identifiziert eine einzigartige (unique) Spezial-Form im System.
 
|AD_Form_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Workbench
 
|Workbench
 
|Collection of windows, reports
 
|null
 
|AD_Workbench_ID<br>numeric(10)<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
|}
 
 
 
 
 
 
 
== Verknüpfungen ==
 
 
 
* Das Fenster: Menü trägt in der Tabelle '''AD_Window''' und der Spalte '''AD_Window_ID''' die ID: '''105''' 
 
** In der Tabelle '''AD_Window_TRL''' befinden sich die Übersetzungen. Für die deutsche Übersetzung wird die Verknüpfung '''AD_Window_ID = 105'''  und '''AD_Language = de_DE''' verwendet.
 
*** Wichtige Felder in der Tabelle '''AD_Window_TRL''' sind:
 
**** '''Name'''  enthält den übersetzten Fensternamen
 
**** '''Description''' enthält die übersetzte Kurzbeschreibung des Fensters (Meist ein kurzer Begriff)
 
**** '''Help''' enthält den übersetzten Hilfstext zum Fenster
 
** In der Tabelle '''AD_Tab''' befinden sich die Tabś bzw. die Karteireiter des Fensters.  Auch hier wird über das Feld Karteireiter ID: '''AD_Tab_ID = 110''' die Verknüpfung hergerstellt.
 
*** In dem Feld  '''Seqno''' wird die Reihenfolge der Tabs im Fenster festgelegt.
 
*** Weitere wichtige Felder in der Tabelle '''AD_Tab''' sind:
 
**** '''AD_Table_ID''' = '''116''' ist die Tabellennummer mit Daten
 
**** '''Name'''  enthält den englischen Fensternamen
 
**** '''Description''' enthält die englische Kurzbeschreibung des Fensters (Meist ein kurzer Begriff)
 
**** '''Help''' enthält den englischen Hilfstext zum Fenster
 
** In der Tabelle '''AD_Tab_TRL''' befinden sich die Übersetzungen. Für die deutsche Übersetzung wird die Verknüpfung '''AD_Tab_ID = 110'''  und '''AD_Language = de_DE''' verwendet.
 
*** Wichtige Felder in der Tabelle '''AD_Tab_TRL''' sind:
 
**** '''Name'''  enthält den übersetzten Karteireiternamen
 
**** '''Description''' enthält die übersetzte Kurzbeschreibung des Karteireiters (Meist ein kurzer Begriff)
 
**** '''Help''' enthält den übersetzten Hilfstext zum Karteireiter
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
   
 
=== TAB: Übersetzung ===
 
 
 
'''Beschreibung:''' Übersetzung Menü - muss nicht unbedingt übersetzt werden
 
 
 
 
 
'''Hilfe:''' Übersetzungen der Menüelemente werden aus dem jeweiligen Fenster, Prozess usw. abgeleitet. Sie müssen nur Zusammenfassungseinträge übersetzen - alle anderen werden automatisch übersetzt (d.h. überschrieben!).
 
 
 
 
 
 
 
[[Image:Menü_-_Übersetzung_-_Fenster_(iDempiere_1.0.0).png|800px]]
 
 
 
 
 
Folgende Felder werden in der Standardmaske angezeigt:
 
 
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
 
|-
 
|-valign="top"
 
!style="background:#efefef;" |'''''Name Original (Englisch)'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Name Deutsch'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Beschreibung'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Hilfe'''''
 
!style="background:#efefef;" |'''''Technische Daten'''''
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
 
 
|-valign="top"
 
|Client
 
|Mandant
 
|Mandant für diese Installation.
 
|Ein Mandant ist eine Firma oder eine juristische Person. Sie können keine Daten über Mandanten hinweg verwenden.
 
|AD_Client_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Organization
 
|Organisation
 
|Eine Organisation ist ein Bereich ihres Mandanten - z.B. Laden oder Abteilung. Sie können Daten über Organisationen hinweg gemeinsam verwenden.
 
|Eine Organisation ist ein Bereich ihres Mandanten - z.B. Laden oder Abteilung. Sie können Daten über Organisationen hinweg gemeinsam verwenden.
 
|AD_Org_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Menu
 
|Menü
 
|Bezeichnet ein Menü
 
|"Menü" bezeichnet ein einzelnes Menü. Menüs kontrollieren die Anzeige der Oberflächen, auf die ein Nutzer Zugriff hat.
 
|AD_Menu_ID<br>numeric(10) NOT NULL<br>Table Direct
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Language
 
|Sprache
 
|Sprache für diesen Eintrag
 
|Definiert die Sprache für Anzeige und Aufbereitung
 
|AD_Language<br>character varying(6) NOT NULL<br>Table
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Active
 
|Aktiv
 
|Wenn das Kontrollkästchen ein Häkchen enthält, ist der Eintrag ist im System aktiv
 
|Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Datensatz nicht mehr verfügbar zu machen: eine ist, ihn zu löschen; die andere, ihn zu deaktivieren. Ein deaktivierter Eintrag ist nicht mehr für eine Auswahl verfügbar, aber verfügbar für die Verwendung in Berichten.<br>Es gibt zwei Gründe, Datensätze zu deaktivieren und nicht zu löschen:<br>(1) Das System braucht den Datensatz für Revisionszwecke.<br>(2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Z.B. können Sie keinen Geschäftspartner löschen, wenn es Rechnungen für diesen Geschäftspartner gibt. Sie deaktivieren den Geschäftspartner und verhindern, dass dieser Eintrag in zukünftigen Vorgängen verwendet wird.
 
|IsActive<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Translated
 
|Übersetzt
 
|Diese Spalte ist übersetzt
 
|Das Selektionsfeld "Übersetzt" zeigt an, dass diese Spalte übersetzt ist
 
|IsTranslated<br>character(1) NOT NULL<br>Yes-No
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Name
 
|Name
 
|Alphanumerische Bezeichnung für diesen Eintrag, maximal 60 Zeichen lang.
 
|Der Name einer Entität (record) wird als eine Standard-Suchoption zusätzlich zum Suchschlüssel verwendet. Der Name kann dabei eine Länge von bis zu 60 Zeichen besitzen und aus Ziffern und Buchstaben bestehen.
 
|Name<br>character varying(60) NOT NULL<br>String
 
|-valign="top"
 
|-
 
 
 
|-valign="top"
 
|Description
 
|Beschreibung
 
|Optionale kurze Beschreibung für den Eintrag
 
|Die Beschreibung ist limitiert auf 255 Zeichen.
 
|Description<br>character varying(255)<br>String
 
|-valign="top"
 
|-
 
|}
 
 
 
 
 
 
 
== Verknüpfungen ==
 
 
 
* Das Fenster: Menü trägt in der Tabelle '''AD_Window''' und der Spalte '''AD_Window_ID''' die ID: '''105''' 
 
** In der Tabelle '''AD_Window_TRL''' befinden sich die Übersetzungen. Für die deutsche Übersetzung wird die Verknüpfung '''AD_Window_ID = 105'''  und '''AD_Language = de_DE''' verwendet.
 
*** Wichtige Felder in der Tabelle '''AD_Window_TRL''' sind:
 
**** '''Name'''  enthält den übersetzten Fensternamen
 
**** '''Description''' enthält die übersetzte Kurzbeschreibung des Fensters (Meist ein kurzer Begriff)
 
**** '''Help''' enthält den übersetzten Hilfstext zum Fenster
 
** In der Tabelle '''AD_Tab''' befinden sich die Tabś bzw. die Karteireiter des Fensters.  Auch hier wird über das Feld Karteireiter ID: '''AD_Tab_ID = 111''' die Verknüpfung hergerstellt.
 
*** In dem Feld  '''Seqno''' wird die Reihenfolge der Tabs im Fenster festgelegt.
 
*** Weitere wichtige Felder in der Tabelle '''AD_Tab''' sind:
 
**** '''AD_Table_ID''' = '''120''' ist die Tabellennummer mit Daten
 
**** '''Name'''  enthält den englischen Fensternamen
 
**** '''Description''' enthält die englische Kurzbeschreibung des Fensters (Meist ein kurzer Begriff)
 
**** '''Help''' enthält den englischen Hilfstext zum Fenster
 
** In der Tabelle '''AD_Tab_TRL''' befinden sich die Übersetzungen. Für die deutsche Übersetzung wird die Verknüpfung '''AD_Tab_ID = 111'''  und '''AD_Language = de_DE''' verwendet.
 
*** Wichtige Felder in der Tabelle '''AD_Tab_TRL''' sind:
 
**** '''Name'''  enthält den übersetzten Karteireiternamen
 
**** '''Description''' enthält die übersetzte Kurzbeschreibung des Karteireiters (Meist ein kurzer Begriff)
 
**** '''Help''' enthält den übersetzten Hilfstext zum Karteireiter
 

Aktuelle Version vom 16. April 2013, 18:35 Uhr



Fenster: Menü

Beschreibung: Verwaltung Menü

Hilfe: Im Fenster "Menü" legen Sie fest, welches Menü angezeigt wird. Nur für die Systemadministration. Auf welche Menüeinträge ein Benutzer zugreifen kann, hängt von den Sicherheitseinstellungen ab.



TAB: Menü

Beschreibung: Verwaltung Menü


Hilfe Im Register "Menü" legen Sie das für die gewählte Organisation verwendete Menü in einer Baumstruktur an. Beachten Sie, dass Name und Beschreibung automatisch synchronisiert (überschrieben) werden, wenn es sich nicht um einen Zusammenfassungseintrag handelt.


Menü - Menü - Fenster (iDempiere 1.0.0).png

Menü - Menü - Fenster WEB (iDempiere 1.0.0).png



Folgende Felder werden in der Standardmaske angezeigt:


Original Name (englisch) Name (deutsch) Beschreibung Hilfe Technische Daten
Client Mandant Mandant für diese Installation Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. AD_Client_ID
numeric(10) NOT NULL
Table Direct
Organization Organisation Organisatorische Einheit innerhalb des Mandanten Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z.B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. AD_Org_ID
numeric(10) NOT NULL
Table Direct
Name Name Alphanumerischer Identifikator des Eintrags Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum Suchschlüssel als Standardsuchoption verwendet. Ein Name kann bis zu 60 Zeichen lang sein. Name
character varying(60) NOT NULL
String
Description Beschreibung Optionale Kurzbeschreibung des Datensatzes Eine Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. Description
character varying(255)
String
Active Aktiv Der Datensatz ist im System aktiv Es gibt zwei Methoden um Datensätze im System zu sperren: Eine Methode ist den Datensatz zu löschen. die andere ist es den Datensatz zu deaktivieren. Ein deaktivierter Datensatz kann nicht mehr ausgewählt werden, steht aber weiterhin in Berichten zur Verfügung. Es gibt zwei Gründe dafür einen Datensatz zu deaktivieren und nicht zu löschen: (1) Das System benötigt den Datensatz für Audits (2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Es ist z.B. nicht möglich einen Geschäftspartner zu löschen, wenn zu diesen Geschäftspartner Rechnungen vorliegen. In diesem Fall wird der Geschäftspartner deaktiviert und kann nicht mehr für zukünftige Vorgänge verwendet werden. IsActive
character(1) NOT NULL
Yes-No
Entity Type Entitätstyp Entitätstyp im Dictionary. Legt Besitz und Synchronisation fest. Die Entitätstypen "Dictionary", "ADempiere", "iDempiere" und "Application" könnten automatisch synchronisiert und Anpassungen gelöscht oder überschrieben werden. Für Anpassungen die Entität kopieren und "Benutzerverwaltet" auswählen! EntityType
character varying(40) NOT NULL
Table
Centrally maintained Zentral verwaltet Die Information wird in der Systemelement-Tabelle verwaltet Das Optionsfeld "Zentral verwaltet" zeigt an, ob Name, Beschreibung und Hilfetext in der Tabelle "Systemelement" oder in der Tabelle "Fenster" verwaltet werden. IsCentrallyMaintained
character(1)
Yes-No
Read Only Schreibgeschützt Das Feld ist schreibgeschützt "Schreibgeschützt" zeigt an, ob ein Feld nur gelesen werden kann. Es darf nicht aktualisiert werden. IsReadOnly
character(1) NOT NULL
Yes-No
Summary Level Summenebene Dies ist ein Summenelement Ein Summenelement stellt in einem Baum einen Ast und keinen Endknoten dar. Summenelemente werden u. a. für Berichte genutzt und haben keine eigenen Werte. IsSummary
character(1) NOT NULL
Yes-No
Action Aktion Kennzeichnet die durchzuführende Aktion Die Auswahlliste "Aktion" zeigt die nächste durchzuführende Aktion an. Action
character(1)
List
Sales Transaction Verkaufstransaktion Zeigt eine Verkaufstransaktion Das Feld "Verkaufstransaktion" zeigt an, dass es sich um eine Verkaufstransaktion handelt. IsSOTrx
character(1) NOT NULL
Yes-No
Window Fenster Eingabe- oder Anzeigefenster Das Feld "Fenster" zeigt ein bestimmtes Fenster im System an. AD_Window_ID
numeric(10)
Table Direct
Workflow Workflow Ein Workflow oder eine Kombination von Aufgaben Ein "Workflow" ist ein eindeutiger Workflow im System. AD_Workflow_ID
numeric(10)
Table Direct
OS Task Betriebssystem-Prozess Aufgabe Betriebssystem Das Feld "Aufgabe Betriebssystem" bezeichnet eine im System definierte Aufgabe, d. h. einen außerhalb von ADempiere zu startenden Prozess. AD_Task_ID
numeric(10)
Table Direct
Process Prozess Prozess oder Bericht Das Feld "Vorgang" bezeichnet einen einzelnen Vorgang, Prozess oder Bericht im System. AD_Process_ID
numeric(10)
Table Direct
Special Form Spezielles Fenster Spezielles Fenster Das Feld "Spezielles Formular" zeigt ein eindeutiges Formular im System an. AD_Form_ID
numeric(10)
Table Direct
Workbench Workbench Eine Zusammenstellung von Fenstern, Berichten... null AD_Workbench_ID
numeric(10)
Table Direct




TAB: Übersetzung

Beschreibung: Menüübersetzung - darf nicht übersetzt werden.


Hilfe Die Übersetzungen der Menüelemente werden aus dem jeweiligen Fenster, Prozess usw. abgeleitet. Sie müssen nur Zusammenfassungseinträge übersetzen - alle anderen Einträge werden automatisch übersetzt, d. h. überschrieben!


Menü - Übersetzung - Fenster (iDempiere 1.0.0).png

Menü - Übersetzung - Fenster WEB (iDempiere 1.0.0).png


Folgende Felder werden in der Standardmaske angezeigt:


Original Name (englisch) Name (deutsch) Beschreibung Hilfe Technische Daten
Client Mandant Mandant für diese Installation Ein "Mandant" ist eine Firma oder eine juristische Person. Mandanten können keine Daten teilen/nicht gemeinsam auf Daten zugreifen. AD_Client_ID
numeric(10) NOT NULL
Table Direct
Organization Organisation Organisatorische Einheit innerhalb des Mandanten Eine "Organisation" ist die Geschäftseinheit eines Mandanten oder eine juristische Person, z.B. ein Geschäft oder eine Abteilung. Organisationen können gemeinsam auf Daten zugreifen, bzw. die Daten gemeinsam verwenden. AD_Org_ID
numeric(10) NOT NULL
Table Direct
Menu Menü Bezeichnet ein Menü "Menü" bezeichnet ein einzelnes Menü. Menüs kontrollieren die Anzeige der Oberflächen auf die ein Benutzer Zugriff hat. AD_Menu_ID
numeric(10) NOT NULL
Table Direct
Language Sprache Sprache dieses Eintrags Im Feld "Sprache" wird die Sprache für Anzeige und Formatierung festgelegt AD_Language
character varying(6) NOT NULL
Table
Active Aktiv Der Datensatz ist im System aktiv Es gibt zwei Methoden um Datensätze im System zu sperren: Eine Methode ist den Datensatz zu löschen. die andere ist es den Datensatz zu deaktivieren. Ein deaktivierter Datensatz kann nicht mehr ausgewählt werden, steht aber weiterhin in Berichten zur Verfügung. Es gibt zwei Gründe dafür einen Datensatz zu deaktivieren und nicht zu löschen: (1) Das System benötigt den Datensatz für Audits (2) Der Datensatz wird von anderen Datensätzen referenziert. Es ist z.B. nicht möglich einen Geschäftspartner zu löschen, wenn zu diesen Geschäftspartner Rechnungen vorliegen. In diesem Fall wird der Geschäftspartner deaktiviert und kann nicht mehr für zukünftige Vorgänge verwendet werden. IsActive
character(1) NOT NULL
Yes-No
Translated Übersetzt Die Spalte wird übersetzt Das Optionsfeld "Übersetzt" zeigt an, ob eine Spalte übersetzt wird. IsTranslated
character(1) NOT NULL
Yes-No
Name Name Alphanumerischer Identifikator des Eintrags Der "Name" eines Eintrags wird zusätzlich zum Suchschlüssel als Standardsuchoption verwendet. Ein Name kann bis zu 60 Zeichen lang sein. Name
character varying(60) NOT NULL
String
Description Beschreibung Optionale Kurzbeschreibung des Datensatzes Eine Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. Description
character varying(255)
String


Beiträge

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von iDempiere de. Durch die Nutzung von iDempiere de erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.