督促 (ウィンドウ ID-159)
ウィンドウ: 督促
説明: Maintain Dunning Levels
助ける: The Dunning Window defines the parameters that will be used when generating Dunning Letters. Each customer can be associated with a Dunning Code.
TAB: 督促
説明: 督促ルールをメンテナンスします。
助ける 督促タブは、催促レベルのためのパラメータを定義します。
ファイル:督促 - 督促 - ウィンドウ (iDempiere 1.0.0).png
名前 | 名前 | 説明 | 助ける | 仕様書 |
---|---|---|---|---|
Client | クライアント | このインストールのためのクライアント/テナントです。 | クライアントは会社または法人です。 クライアントの間のデータは共有することができません。 テナントはクライアントの同義語です。 | AD_Client_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Organization | 組織 | クライアントの中の組織的な実体です。 | 組織は、クライアントまたは法人の単位です。-- 例えば店、部です。 組織の間のデータは共有することができます。 | AD_Org_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Name | 名前 | Alphanumeric identifier of the entity | The name of an entity (record) is used as an default search option in addition to the search key. The name is up to 60 characters in length. | Name character varying(60) NOT NULL String |
Description | 説明 | レコードの任意の短い説明です。 | 説明は、255文字に制限されます。 | Description character varying(255) String |
Active | アクティブ | レコードはシステムでアクティブです。 | レコードをシステムで使用不可にするには、2つの方法があります:1つはレコードを削除することで、もう1つは、レコードを不活性化することです。不活性のレコードは選択できません。しかし、レポートには利用可能です。
不活性にする理由は2つあります: (1) システムは監査目的のためのレコードを必要とします。 (2) レコードは他のレコードによって参照されます。このパートナーレコードのための存在する請求書があれば、例えば、ビジネスパートナーを削除することはできません。ビジネスーパートナーを不活性化することで、それを防ぎます。このレコードは将来のエントリーに使用されます。 |
IsActive character(1) NOT NULL Yes-No |
Default | デフォルト | Default value | The Default Checkbox indicates if this record will be used as a default value. | IsDefault character(1) NOT NULL Yes-No |
Create levels sequentially | Create levels sequentially | Create Dunning Letter by level sequentially | If selected, the dunning letters are created in the sequence of the dunning levels. Otherwise, the dunning level is based on the days (over)due. | CreateLevelsSequentially character(1) NOT NULL Yes-No |
TAB: 督促レベル
説明: 督促レベルをメンテナンスします。
助ける 督促レベルタブは、督促の時期と頻度を定義します。
ファイル:督促 - 督促レベル - ウィンドウ (iDempiere 1.0.0).png
名前 | 名前 | 説明 | 助ける | 仕様書 |
---|---|---|---|---|
Client | クライアント | このインストールのためのクライアント/テナントです。 | クライアントは会社または法人です。 クライアントの間のデータは共有することができません。 テナントはクライアントの同義語です。 | AD_Client_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Organization | 組織 | クライアントの中の組織的な実体です。 | 組織は、クライアントまたは法人の単位です。-- 例えば店、部です。 組織の間のデータは共有することができます。 | AD_Org_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Dunning | 催促 | Dunning Rules for overdue invoices | The Dunning indicates the rules and method of dunning for past due payments. | C_Dunning_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Name | 名前 | Alphanumeric identifier of the entity | The name of an entity (record) is used as an default search option in addition to the search key. The name is up to 60 characters in length. | Name character varying(60) NOT NULL String |
Description | 説明 | レコードの任意の短い説明です。 | 説明は、255文字に制限されます。 | Description character varying(255) String |
Active | アクティブ | レコードはシステムでアクティブです。 | レコードをシステムで使用不可にするには、2つの方法があります:1つはレコードを削除することで、もう1つは、レコードを不活性化することです。不活性のレコードは選択できません。しかし、レポートには利用可能です。
不活性にする理由は2つあります: (1) システムは監査目的のためのレコードを必要とします。 (2) レコードは他のレコードによって参照されます。このパートナーレコードのための存在する請求書があれば、例えば、ビジネスパートナーを削除することはできません。ビジネスーパートナーを不活性化することで、それを防ぎます。このレコードは将来のエントリーに使用されます。 |
IsActive character(1) NOT NULL Yes-No |
Days after due date | 期限経過日数 | Days after due date to dun (if negative days until due) | The Days After Due Date indicates the number of days after the payment due date to initiate dunning. If the number is negarive, it includes not the not due invoices. | DaysAfterDue numeric(10) NOT NULL Number |
Show Not Due | Show Not Due | Show/print all invoices which are not due (yet). | The dunning letter with this level incudes all not due invoices. | IsShowNotDue character(1) NOT NULL Yes-No |
Days between dunning | 催促頻度日数 | Days between sending dunning notices | The Days Between Dunning indicates the number of days between sending dunning notices. | DaysBetweenDunning numeric(10) NOT NULL Integer |
Show All Due | Show All Due | Show/print all due invoices | The dunning letter with this level incudes all due invoices. | IsShowAllDue character(1) NOT NULL Yes-No |
Charge fee | 手数料課金 | Indicates if fees will be charged for overdue invoices | The Charge Fee checkbox indicates if the dunning letter will include fees for overdue invoices | ChargeFee character(1) NOT NULL Yes-No |
Fee Amount | 手数料分量 | Fee amount in invoice currency | The Fee Amount indicates the charge amount on a dunning letter for overdue invoices. This field will only display if the charge fee checkbox has been selected. | FeeAmt numeric Amount |
Print Text | テキストを印刷 | The label text to be printed on a document or correspondence. | The Label to be printed indicates the name that will be printed on a document or correspondence. The max length is 2000 characters. | PrintName character varying(60) NOT NULL String |
Note | メモ | Optional additional user defined information | The Note field allows for optional entry of user defined information regarding this record | Note character varying(2000) Text |
Dunning Print Format | 督促状用印刷フォーマット | Print Format for printing Dunning Letters | You need to define a Print Format to print the document. | Dunning_PrintFormat_ID numeric(10) Table |
Credit Stop | Credit Stop | Set the business partner to credit stop | If a dunning letter of this level is created, the business partner is set to Credit Stop (needs to be manually changed). | IsSetCreditStop character(1) NOT NULL Yes-No |
Set Payment Term | Set Payment Term | Set the payment term of the Business Partner | If a dunning letter of this level is created, the payment term of this business partner is overwritten. | IsSetPaymentTerm character(1) NOT NULL Yes-No |
Payment Term | 支払期間 | 支払の期間(時間、割引)です。 | 支払期間は支払いの方法とタイミングを特定します。 | C_PaymentTerm_ID numeric(10) Table Direct |
Collection Status | Collection Status | Invoice Collection Status | Status of the invoice collection process | InvoiceCollectionType character(1) List |
Is Statement | Is Statement | Dunning Level is a definition of a statement | null | IsStatement character(1) NOT NULL Yes-No |
TAB: 督促レベル翻訳
説明: 督促レベルを翻訳します。
助ける null
ファイル:督促 - 督促レベル翻訳 - ウィンドウ (iDempiere 1.0.0).png
名前 | 名前 | 説明 | 助ける | 仕様書 |
---|---|---|---|---|
Client | クライアント | このインストールのためのクライアント/テナントです。 | クライアントは会社または法人です。 クライアントの間のデータは共有することができません。 テナントはクライアントの同義語です。 | AD_Client_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Organization | 組織 | クライアントの中の組織的な実体です。 | 組織は、クライアントまたは法人の単位です。-- 例えば店、部です。 組織の間のデータは共有することができます。 | AD_Org_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Dunning Level | 督促レベル | null | null | C_DunningLevel_ID numeric(10) NOT NULL Table Direct |
Language | 言語 | この事業主体のための言語です。 | 言語は表示と形式に使用する言語を特定します。 | AD_Language character varying(6) NOT NULL Table |
Active | アクティブ | レコードはシステムでアクティブです。 | レコードをシステムで使用不可にするには、2つの方法があります:1つはレコードを削除することで、もう1つは、レコードを不活性化することです。不活性のレコードは選択できません。しかし、レポートには利用可能です。
不活性にする理由は2つあります: (1) システムは監査目的のためのレコードを必要とします。 (2) レコードは他のレコードによって参照されます。このパートナーレコードのための存在する請求書があれば、例えば、ビジネスパートナーを削除することはできません。ビジネスーパートナーを不活性化することで、それを防ぎます。このレコードは将来のエントリーに使用されます。 |
IsActive character(1) NOT NULL Yes-No |
Print Text | テキストを印刷 | The label text to be printed on a document or correspondence. | The Label to be printed indicates the name that will be printed on a document or correspondence. The max length is 2000 characters. | PrintName character varying(60) NOT NULL String |
Note | メモ | Optional additional user defined information | The Note field allows for optional entry of user defined information regarding this record | Note character varying(2000) Text |
Translated | 翻訳済み | このカラムは翻訳済みです。 | 翻訳済みチェックボックスは、このカラムが翻訳されるかどうかを示します。 | IsTranslated character(1) NOT NULL Yes-No |